Todas as mensagens de sistema

Ir para: navegação, pesquisa

Esta é uma lista de todas as mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal MediaWiki. Acesse MediaWiki Localisation e translatewiki.net caso deseje contribuir para traduções do MediaWiki feitas para uso geral.

Filtro
Filtrar por estado de personalização:    
Primeira página
Última página
Nome Texto padrão
Texto atual
cite_references_prefix (discussão) (Traduzir) <ol class="references">
cite_references_suffix (discussão) (Traduzir) </ol>
clearyourcache (discussão) (Traduzir) Nota:''' Depois de salvar, você terá de limpar o ''cache'' do seu navegador para ver as alterações. * '''Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' para Mac); * '''Google Chrome:''' pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Command-Shift-R'' em um Mac) * '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''; * '''Opera:''' limpe o ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'')
collapsible-collapse (discussão) (Traduzir) Ocultar
collapsible-expand (discussão) (Traduzir) Expandir
cologneblue-desc (discussão) (Traduzir) A lightweight skin with minimal formatting
cologneblue.css (discussão) (Traduzir) /* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */
cologneblue.js (discussão) (Traduzir) /* Qualquer JavaScript aqui colocado afetará os usuários do skin Azul colonial */
colon-separator (discussão) (Traduzir) :
columns (discussão) (Traduzir) Colunas:
comma-separator (discussão) (Traduzir) ,
common.css (discussão) (Traduzir) /** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */
/** o código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */ /** Abas inteiras no side-bar */ #p-Base_de_conhecimento {display: none;} #p-Oazez{display: none;} #p-Suporte{display: none;} /** links da aba de ferramentas no side-bar */ #p-tb-label { display:none; } #t-whatlinkshere { display:none; } #t-recentchangeslinked { display:none; } #t-specialpages{ display:none; } #t-print{ display:none; } #t-permalink{ display:none; } #t-info{ display:none; }
common.js (discussão) (Traduzir) /* Códigos JavaScript aqui colocados serão carregados por todos aqueles que acessarem alguma página deste wiki */
compare-invalid-title (discussão) (Traduzir) O título que você especificou é inválido.
compare-page1 (discussão) (Traduzir) Página 1
compare-page2 (discussão) (Traduzir) Página 2
compare-rev1 (discussão) (Traduzir) Edição 1
compare-rev2 (discussão) (Traduzir) Edição 2
compare-revision-not-exists (discussão) (Traduzir) A revisão que você especificou não existe.
compare-submit (discussão) (Traduzir) Comparar
compare-title-not-exists (discussão) (Traduzir) O título que você especificou não existe.
comparepages (discussão) (Traduzir) Comparar páginas
comparepages-summary (discussão) (Traduzir)  
compareselectedversions (discussão) (Traduzir) Comparar as versões selecionadas
confirm (discussão) (Traduzir) Confirmar
confirm-purge-bottom (discussão) (Traduzir) Purgar uma página limpa o ''cache'' e força a sua versão mais recente a aparecer.
confirm-purge-top (discussão) (Traduzir) Limpar a memória cache desta página?
confirm-unwatch-button (discussão) (Traduzir) OK
confirm-unwatch-top (discussão) (Traduzir) Remover esta página das páginas vigiadas?
confirm-watch-button (discussão) (Traduzir) OK
confirm-watch-top (discussão) (Traduzir) Adicionar esta página às suas páginas vigiadas?
confirm_purge_button (discussão) (Traduzir) OK
confirmable-confirm (discussão) (Traduzir) {{GENDER:$1|Tem}} a certeza?
confirmable-no (discussão) (Traduzir) Não
confirmable-yes (discussão) (Traduzir) Sim
confirmdeletetext (discussão) (Traduzir) Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico. Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que encontra-se a fazer isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projeto.
confirmedittext (discussão) (Traduzir) Você precisa confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas. Por favor, introduza um e valide-o através das suas [[Special:Preferences|preferências de usuário]].
confirmemail (discussão) (Traduzir) Confirmar endereço de E-mail
confirmemail_body (discussão) (Traduzir) Alguém, provavelmente você, com o endereço de IP $1, registrou uma conta "$2" com este endereço de e-mail em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua, e para ativar as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Se você *não* registrou a conta, siga a seguinte ligação para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: $5 Este código de confirmação irá expirar em $4.
confirmemail_body_changed (discussão) (Traduzir) Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, alterou o endereço de e-mail da conta "$2" para este em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta é realmente sua e reativar as funcionalidades de e-mail em {{SITENAME}}, abra o seguinte link no seu navegador: $3 Caso a conta *não* lhe pertença, siga o seguinte link para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: $5 Este código de confirmação irá expirar em $4.
confirmemail_body_set (discussão) (Traduzir) Alguém, provavelmente você, com o endereço de IP $1, definiu o endereço de e-mail da conta "$2" para este em {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta é realmente sua e reativar as funcionalidades de email em {{SITENAME}}, abra o seguinte link no seu navegador: $3 Caso a conta *não* lhe pertença, siga o seguinte link para cancelar a confirmação do endereço de e-mail: $5 Este código de confirmação irá expirar em $4.
confirmemail_invalid (discussão) (Traduzir) Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.
confirmemail_invalidated (discussão) (Traduzir) Confirmação de endereço de e-mail cancelada
Primeira página
Última página